Den unge kinesiske forfatter An Yus seneste roman, Efterklang, fører forbløffende ubesværet læseren rundt i forskellige verdener i det moderne Kina og beskriver ægteskabet som det fængsel, mange unge kvinder opfatter det som, fordi de forventes at...
Kategori: Kultur
Mo Yan Folkets mand, Kinas fremmeste krønikeskriver
Forleden optog Mette Holm og jeg en POV Talk, bl.a. om Kinas fremmeste krønikeskriver, Mo Yan, os selv og især om Murakami og Mo Yan. Sidstnævnte nyder slet ikke bevågenhed i Danmark som fortjent. Derfor denne lille tekst om en forfatter, jeg sætter umådeligt højt. Den udkom i POV International 17. august 2023. Læs den her
Om navnesøsterskab, forvekslinger og forfatterskab
POV Talk med min navnesøster Mette Holm, der på smukkeste vis oversætter Haruki Murakami fra japansk til dansk. Vi har fulgt parallelle forløb i mange år og de seneste 12 har vi også samarbejdet omkring 'vore' forfattere kinesiske Mo Yan og Murakami. Det lavede vi en podcast om forleden, som man kan høre her.
Advarsel: vi læser nogle barske scener op fra de to forfatteres hovedværker, og det er ikke for...
👂🏼Kulturtur til Kina
14. juni medvirkede jeg i et fremragende program, Kræs på Radio4, som jeg med skam at melde ikke har hørt før. Her, hvor man ikke har kunnet rejse, tegner Astrid Date hver uge et billede af kulturen i et land, tre film, tre bøger og tre stykker musik, og i går var det Kina. Jeg fortalte om mine yndlingsfilm, oversætter Sidsel Laugesen fortalte om sine yndlingsbøger, hvor vi havde forfatteren Yu Hua til fælles. Og Andreas, lektor på Århus Universitet,...
🇩🇰 Nysgerrighed kan være din vigtigste evne …
Bliv kvindelig iværksætters Majbrit Kirkegaard interviewer mig her om tilværelsen som free lance journalist mm. Hør podcasten her
Flere podcasts mm med mig her
Kvindelige iværksættere
🇩🇰 Bevar Sort/Hvid og Husets Teater
Foto: Sigrid Johannesen byder velkommen i Teater Sort/Hvid til reading af Made in China
Jeg, der ikke er ekspert, kan bare virkelig godt lide at gå i teatret, tilslutter mig helt og fuldt de kapaciteter, der i dette indlæg i Information indstændigt og kvalificeret opfordrer Københavns Kommune til at genoverveje at trække bundproppen ud af de helt...
Glemt kinesisk kunstner sælger for formuer
Jeg var på vej hjem fra sommerudflugt til Endelave, da jeg forleden blev ringet op af dr.dk for at snakke om de enorme...
🇩🇰 Lækkerbisken til sommerører
危机, wéijī, ordet for krise på kinesisk
- er sammensat af tegnene for fare + mulighed/chance:
Coronakrisen er skyld i meget - også, at spændende teaterstykker om og fra Kina er blevet til glimrende hørespil, da premiererne måtte aflyses. Krisen afføder eller inspirerer til nye fortælle- og...
🇩🇰 Kunstens sprudlende slagmark i Kina
April 8, 2016
Konturløse ansigter spyr æselhoveder, brækker sig i bogstaveligste forstand over en ufordøjelig tilværelse. Bærbare, sammenklappelige storbyer i stof. Malerier, installationer, keramik, tekstiler, faldskærme. Et vældigt tigerskind af tusindvis af cigaretter. Originalt og påtrængende med udgangspunkt i tusindårige kinesiske traditioner, nutiden og somme tider også...
Udfoldelsens frie rum i Kina
Essay til kataloget til ARoS' forårsudstilling 2011, Yue Minjun - Det arkæologiske fund år 3009
Af journalist og forfatter Mette Holm
For tiden består en ganske særlig kunstart i Kina i at skabe et rum uden for det etablerede, hvor kunsten kan trives og udfolde sig, og hvor fritænkerne kan kommunikere, kritisere og more sig – uden for censorernes...